Andrej Nikolaidis, dobitnik Evropske nagrade za književnost

October 11, 2011   | news

Europska komisija, Europsko udruženje knjižara, Društvo europskih književnika i Europska udruga nakladnika u utorak su, uoči Frankfurtskog sajma knjiga, objavili imena dvanaest dobitnika ovogodišnje nagrade EU-a za književnost koja se dodjeljuje najboljim novim autorima ili najvećim spisateljskim nadama.

Dobitnici ovogodišnje europske nagrade za književnost su Kalin Terziyski (Bugarska), Andrej Nikolaidis (Crna Gora), Tomaš Zmeškal (Češka), Kostas Hatziantoniou (Grčka), Ofeigur Sigurdsson (Island), Inga Zolude (Latvija), Iren Nigg (Lihtenštajn), Immanuel Mifsud (Malta), Rodaan Al Galidi (Nizozemska), Jelena Lengold (Srbija), Ciler Ilhan (Turska) te Adam Foulds (Velika Britanija).

Osim novčane nagrade po pet tisuća eura, dobitnicima se pruža mogućnost da njihovo djelo bude prevedeno na druge europske jezike te da se tako predstave široj europskoj publici.

“Čestitam iznimnim dobitnicima ovogodišnje nagrade i nadam se da će iskoristiti ponuđenu priliku za pomoć u ‘književnom prijevodu’ kako bi što više čitatelja na što većem broju jezika mogao uživati u njihovim djelima”, rekla je europska povjerenica za obrazovanje, kulturu, multijezičnost i mlade Androulla Vassiliou.

Vassiliou je pohvalila europsku izdavačku djelatnost koja se, kako je naglasila, pokazala iznimno otpornom na krizu, a koja “zapošljava 135 tisuća ljudi te bruto domaćem proizvodu Europske unije pridonosi s 23 milijarde eura na godinu”.

Godišnja nagrada EU-a za književnost, koja se dodjeljuje iznimnim književnim talentima koji su objavili dvije do pet knjiga u zadnjih pet godina, obuhvaća 36 zemalja uključenih u program za kulturu EU-a – 27 zemalja članica plus Bosna i Hercegovina, Island, Lihtenštajn,
Norveška, Hrvatska, Bivša Jugoslavenska Republika Makedonija, Crna Gora, Srbija i Turska. U imenovanju dobitnika izmjenjuju se nacionalni ocjenjivački sudovi 12 zemalja sudionica tijekom trogodišnjeg razdoblja, tako da su na kraju zastupljene sve zemlje sudionice.

Ovogodišnjim će dobitnicima nagrade biti uručene na posebnoj svečanosti u Bruxellesu 28. studenoga u nazočnosti povjerenice Vassiliou i vodećih javnih ličnosti iz svijeta književnosti, kulture i politike, među kojima će biti nizozemska princeza Laurentien, koja je posebna izaslanica UNESCO-a za pismenost i razvoj, poljski ministar kulture Bogdan Zdrojewski te predsjednica povjerenstva Europskog parlamenta za kulturu i obrazovanje Doris Pack.

Fena


Andrej Nikolaidis won the European Prize for Literature

Winners of the 2011 European Union Prize for literature

Brussels, 11 October 2011 – The winners of the 2011 European Union Prize for Literature, which recognises the best new or emerging authors in the EU, were announced today at the Frankfurt Book Fair. The winners are: Kalin Terziyski (Bulgaria), Tomáš Zmeškal (Czech Republic), Kostas Hatziantoniou (Greece), Ófeigur Sigurðsson (Iceland), Inga Zolude (Latvia), Iren Nigg (Liechtenstein), Immanuel Mifsud (Malta), Andrej Nikolaidis (Montenegro), Rodaan Al Galidi (Netherlands), Jelena Lengold (Serbia), Ciler Ilhan (Turkey), and Adam Foulds (United Kingdom). See below for details of the winning works. Each winner gets € 5 000 and the opportunity to have their book translated into other languages to boost its cross-border appeal.

“I congratulate the exceptional winners of this year’s prize and I hope that they will make use of our support for ‘literary translation’ so that that as many readers as possible can enjoy their books, in as many languages as possible. I would also like to pay tribute to Europe’s resilient book publishing industry which is the world leader in its field, employing 135 000 people and contributing € 23 billion a year to EU GDP,” said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.

The European Union Prize for Literature is organised by the European Commission, the European Booksellers’ Federation, European Writers’ Council and the Federation of European Publishers. The competition is open to the 36 countries involved in the EU Culture Programme (27 Member States, Bosnia-Herzegovina, Iceland, Liechtenstein, Norway, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Turkey). Each year, national juries in 12 of the participating countries nominate the winning authors, so that all countries in the programme are represented over a three-year period.

This year’s winners will be presented with their awards at a ceremony in Brussels on 28 November, in the presence of Commissioner Vassiliou and leading public figures from the worlds of literature, culture and politics. They will include Princess Laurentien of the Netherlands, chair of the EU High-Level Group on Literacy, Bogdan Zdrojewski, Polish Minister for Culture and Heritage, and Doris Pack, chair of the European Parliament’s Culture and Education Committee.

Montenegro

Andrej Nikolaidis, Sin (The Son)

Author:

1. Nadam se da će nagrada pomoći da moj roman bude preveden na evropske jezike.

(I hope that the prize will encourage the translation of my book in different European languages.)

2. Roman “Sin” je bio moj pokušaj da odem što dublje tamo gdje se obično ne ide, u srce onoga što krijemo od svijeta i od sebe samih.

(With ‘The Son’ I try to go where we don’t normally go, to explore deep into the heart of what we hide from the world and even from ourselves.)

Summary:

The Son follows one night in the life of a hero with no name, a writer whose life is falling apart. The hero is a man who can’t adapt to new times and rules. Incapable of finding inner peace, he heads into the warm, Mediterranean night, in the city of Ulcinj, where he meets an assortment of characters.

Prix de littérature de l’Union européenne: les lauréats de 2011

Bruxelles, le 11 octobre 2011 – Les lauréats de l’édition 2011 du Prix de littérature de l’Union européenne, qui récompense les meilleurs nouveaux talents européens, ont été désignés aujourd’hui à la foire du livre de Francfort. Les vainqueurs de cette année sont Kalin Terziyski (Bulgarie), Tomáš Zmeškal (République tchèque), Kostas Hatziantoniou (Grèce), Ófeigur Sigurðsson (Islande), Inga Zolude (Lettonie), Iren Nigg (Liechtenstein), Immanuel Mifsud (Malte), Andrej Nikolaidis (Monténégro), Rodaan Al Galidi (Pays-Bas), Jelena Lengold (Serbie), Ciler Ilhan (Turquie) et Adam Foulds (Royaume-Uni) (voir la liste des œuvres primées ci-dessous). Chaque lauréat recevra un chèque de 5 000 euros et aura la possibilité de faire traduire son livre dans d’autres langues, afin de mieux se faire connaître dans d’autres pays.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré à ce propos: «Je félicite les lauréats exceptionnels de cette année et j’espère qu’ils feront usage de notre aide à la «traduction littéraire», afin que leur œuvre soit lue par le plus grand nombre de lecteurs possible, dans le plus de langues possible. Je souhaite également rendre hommage au secteur de l’édition européen pour sa ténacité: numéro un mondial, il emploie 135 000 personnes et contribue au PIB de l’Union à hauteur de 23 milliards d’euros par an.»

Le Prix de littérature de l’Union européenne est organisé par la Commission européenne, la Fédération des libraires européens (EBF), la Fédération des associations européennes d’écrivains (FAEE) et la Fédération des éditeurs européens (FEE). Le concours est ouvert aux candidats des 36 pays participant au programme «Culture» de l’Union (les 27 États membres, la Bosnie-Herzégovine, l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège, la Croatie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la Serbie et la Turquie). Chaque année, les jurys nationaux de douze pays participants sélectionnent chacun un lauréat, l’objectif étant que tous les pays participant au programme soient représentés sur trois ans.

Les lauréats de cette année se verront décerner leur prix lors d’une cérémonie qui se tiendra le 28 novembre à Bruxelles, en présence de Mme Vassiliou et de personnalités des mondes de la littérature, de la culture et de la politique, parmi lesquelles la princesse Laurentien des Pays-Bas, présidente du groupe d’experts de haut niveau sur la lutte contre l’illettrisme, M. Bogdan Zdrojewski, ministre polonais de la culture et du patrimoine national, et Mme Doris Pack, présidente de la commission «Culture et éducation» du Parlement européen.

Monténégro

Andrej Nikolaidis, Sin (Le fils)

Réponses de l’auteur:

1. Nadam se da će nagrada pomoći da moj roman bude preveden na evropske jezike.

(J’espère que ce Prix encouragera la traduction de mon livre dans différentes langues européennes.)

2. Roman “Sin” je bio moj pokušaj da odem što dublje tamo gdje se obično ne ide, u srce onoga što krijemo od svijeta i od sebe samih.

(Avec Sin, j’ai essayé d’aller là où normalement nous n’allons pas, d’explorer au plus profond de ce que nous cachons au monde et même à nous-mêmes.)

Résumé:

Sin relate une nuit dans la vie d’un héros sans nom, un écrivain dont la vie s’écroule. Le personnage est un homme qui ne peut s’adapter à une nouvelle époque et à ses nouvelles règles. Incapable de trouver la paix intérieure, il s’enfonce dans la nuit chaude et méditerranéenne de la ville d’Ulcinj, où il rencontre divers personnages.

http://europa.eu/

YouTube Preview Image